• 智媒云图(Intell Vision):缺陷检测 2019-09-14
  • IT热点:工信部调查蹭网APP 携程入局网约车市场 2019-09-14
  • 北京市轨道交通建设领域举办第二十七届“119”消防宣传月活动启动仪式 2019-09-12
  • 高清:四川品胜男篮备战新赛季CBA 2019-09-06
  • 西乡县沙河社区内道路成了驾校教练场 2019-09-06
  • 重庆市公安局交通管理局 2019-09-05
  • 古楼旅行地中国国家地理网 2019-08-10
  • 保温杯,嘴边的健康隐患 2019-08-09
  • 三晋史话“胡服骑射”的赵武灵王为何被饿死? 2019-08-06
  • 张继科状态低迷 刘国梁倍感压力 2019-07-25
  • 宝鸡现罕见宣统德寿碑 或为沈钧儒叔父沈卫书丹 2019-07-20
  • 《不可思议的妈妈》第二季上线 蔡少芬、胡可、何洁比拼花式育儿 2019-07-20
  • 《平凡的荣耀》展现上海风情 赵又廷新剧打破职场剧套路 2019-07-14
  • 四年了,球迷们又“长大一岁” 2019-07-14
  • 这是一个错误的观点!这个错误的观点在自以为懂得马克思主义的人群中非常普遍!所以,这也就是中国为什么真正懂马克思主义的人不多的主要原因! 2019-06-20
  • 吉林11选五前三组走势图:四六级翻译练习:唐朝&秦朝

    吉林十一选五杀号技巧 www.knqg.net 作者:admin

    来源:

    2019-4-17 16:17

    翻译练习一:唐朝

    唐朝始于618年,终于907年,是中国历史上最灿烂的时期。经过三百年的发展,唐代中国成为世界上最繁荣的强国,其首都长安是世界上最大的都市,这一时期,经济发达,商业繁荣,社会秩序稳定,甚至边境也对外开放,随着城市化的财富的增加,艺术和文学也繁荣起来。李白和杜甫是以作品简洁自然而著称的诗人。他们的诗歌打动了学者和普通人的心,即使在今天,他们的许多诗歌仍广为儿童及成人阅读背诵。

    参考译文:

    The Tang dynasty, which began in 618 and ended in 907, is generally regarded as the most prosperous period in Chinese history. After three hundred years of development, the Tang Dynasty has become the most prosperous power around the world. Its capital Chang’ an was the largest city in the world at that time. During this period, economy developed, commerce thrived, social order was stable, and even the border was open to the outside. Wealth increased due to urbanization, art and literature also flourished. Li Bai and Du Fu are poets who are renowned for their simple and natural writing style. Their poems touched the hearts of scholars and ordinary people; even today, many of their poems are still widely read and recited by children and adults.

    重点注释:

    Tang dynasty:唐朝

    is regarded as…:把……视为,认为……是

    was the largest city in the world

    世界上最大的城市

    注:地道的表达是用largest,尽量少用biggest

    economy developed, commerce thrived, social order was stable

    经济发达,商业繁荣,社会秩序稳定

    flourished:(flourish的过去式)兴旺,繁荣

    are renowned for:因……而闻名

    翻译练习二:秦朝

    秦朝是中国历史上第一个统一的、多民族的、中央集权的、封建王朝(feudal dynasty)。尽管秦朝只持续了15年,但是它在中国历史上扮演着重要角色,对后续朝代产生了重大影响。为了巩固国家统一,维持秦朝永传万代,秦始皇在政治、经济、军事和文化上进行了很多改革。政治上,他宣布自己就是这个国家的皇帝,手握重权。经济上,他统一了度量衡(weights and measures)和货币。另外,他还统一了文字以及车轮之间的距离。世界奇?!蚶锍こ且彩撬罱ㄔ斓?。

    译文:

    The Qin Dynasty was the first unitary,multi-nationaland power-centralized,feudal dynasty in Chinese history.Although lasting only for 15 years,it played an important role in Chinese history and exerted a great influence on the following dynasties.Tostrengthen the unity of the nation and to perpetuate the Qin Dynasty, Emperor Qin Shi Huang carried out many reforms in politics,economy,military affairs and culture.In politics,he declared himself the emperor of the stale in possession of all major powers.In economy,he standardized weights and measures as well as money.In Addition,he standardized the written characters and the distance between two wheels.The miracle of the world,the Great Wall of China was also built under his order.

    重点注释:

    unitary,multi-nationaland power-centralized,feudal dynasty

    统一的、多民族的、中央集权的、封建王朝

    perpetuate:使永恒,使持续

    exerted a great influence on:对……有极大地影响

    strengthen the unity of the nation:巩固国家统一

    in possession of:占有,拥有

    weights and measures:度量衡

  • 智媒云图(Intell Vision):缺陷检测 2019-09-14
  • IT热点:工信部调查蹭网APP 携程入局网约车市场 2019-09-14
  • 北京市轨道交通建设领域举办第二十七届“119”消防宣传月活动启动仪式 2019-09-12
  • 高清:四川品胜男篮备战新赛季CBA 2019-09-06
  • 西乡县沙河社区内道路成了驾校教练场 2019-09-06
  • 重庆市公安局交通管理局 2019-09-05
  • 古楼旅行地中国国家地理网 2019-08-10
  • 保温杯,嘴边的健康隐患 2019-08-09
  • 三晋史话“胡服骑射”的赵武灵王为何被饿死? 2019-08-06
  • 张继科状态低迷 刘国梁倍感压力 2019-07-25
  • 宝鸡现罕见宣统德寿碑 或为沈钧儒叔父沈卫书丹 2019-07-20
  • 《不可思议的妈妈》第二季上线 蔡少芬、胡可、何洁比拼花式育儿 2019-07-20
  • 《平凡的荣耀》展现上海风情 赵又廷新剧打破职场剧套路 2019-07-14
  • 四年了,球迷们又“长大一岁” 2019-07-14
  • 这是一个错误的观点!这个错误的观点在自以为懂得马克思主义的人群中非常普遍!所以,这也就是中国为什么真正懂马克思主义的人不多的主要原因! 2019-06-20
  • bob体育和沙巴体育 ag真人是骗局吗 青海快3开奖走势图 云南11选5开奖彩票汇 竞彩足球任九开奖 黑黑龙江11选5组选遗漏 幸运赛车中奖技巧 大乐透2019078期专家预测选号 20年后电子游戏 波叔一波中特彩图 彩票大奖排行榜大乐透 夺金60秒怎么玩赚钱 港澳赌王AB版 极速时时彩计划 11选5前三组选绝招18年